In Texas, cuando se ha presentado una demanda de divorcio y hay hijos menores de edad en el hogar,,en,habrán de ser tomado decisiones con respecto a la gestión de tutela,,en,anteriormente custodia,,en,y el acceso,,en,antiguamente visitas,,en,Bajo la ley estatal,,en,el estándar utilizado para tomar esas decisiones es la,,en,un enfoque que promueve lo mental,,en,necesidades físicas y emocionales del menor,,en,Aunque los tribunales tienen discreción para conceder único,,en,También puede nombrar a ambos padres como,,en,restauradores de gestión conjuntos.,,en,A menos que exista algún riesgo para los niños,,en, decisions will have be made regarding managing conservatorship (formerly custody) and access (formerly visitation). Under state law, the standard used to make those decisions is the “best interests of the child,” an approach that promotes the mental, physical and emotional needs of the minor. Though the courts have discretion to grant sole custody, they can also name both parents as “joint managing conservators.” Unless there is some risk to the children, los tribunales prefieren y tienden a promover acuerdos que permiten a los padres para que participen activamente en la toma de decisiones respecto a la educación,,en,atención médica,,en,problemas legales y actividades extracurriculares,,en,Cuando los tribunales tienen que emitir un fallo con respecto a qué tipo de régimen estará en el,,en,que pueden considerar una amplia gama de factores,,en,La capacidad demostrada de ambos padres para proporcionar disciplina y orientación al niño menor de edad,,en,La estabilidad de residencia y estilo de vida de cada padre,,en, medical care, legal concerns and extra-curricular activities.
When courts have to issue a ruling regarding what arrangement will be in the “best interests of the children,” they can consider a wide range of factors, including:
- The demonstrated ability of both parents to provide nurture and guidance to the minor child
- The stability of each parent’s residence and lifestyle, incluidas las cuestiones de seguridad en el hogar de los padres,,en,así como las preocupaciones acerca del alcohol o abuso de drogas,,en,así como la actividad delictiva,,en,Las necesidades emocionales y físicas del niño,,en,y la capacidad de cada padre para satisfacer esas necesidades específicas,,en,Los respectivos planes de cada padre para el niño,,en,Si ha habido casos reportados de violencia doméstica o abuso por parte de cualquiera de los padres,,en,o el grado en que un padre ha tenido una relación inapropiada con el niño,,en,Los deseos del niño,,en,si el niño tiene al menos,,en, as well as concerns about alcohol or drug abuse, as well as criminal activity
- The emotional and physical needs of the child, and the ability of each parent to meet those specific needs
- The respective plans of each parent for the child
- Whether there have been reported instances of domestic violence or abuse by either parent, or the extent to which a parent has had an inappropriate relationship with the child
- The wishes of the child, if the child is at least 12 years old
Contact the Law Office of Len Conner & Associates
For experienced counsel in family law matters, contact our office online or call us at 972-445-1500 (al número gratuito 877-613-5800). Your first consultation is free of charge.